翻訳と辞書
Words near each other
・ Giovanni Pozzo
・ Giovanni Pradella
・ Giovanni Prati
・ Giovanni Preziosi
・ Giovanni Prezioso
・ Giovanni Priuli
・ Giovanni Procacci
・ Giovanni Proietti
・ Giovanni Puggioni
・ Giovanni Punto
・ Giovanni Puoti
・ Giovanni Pérez
・ Giovanni Pérez Rodríguez
・ Giovanni Quagliata
・ Giovanni Quirici
Giovanni Raboni
・ Giovanni Raffaele Badaracco
・ Giovanni Raicevich
・ Giovanni Ramponi
・ Giovanni Rana
・ Giovanni Rasori
・ Giovanni Ravenet
・ Giovanni Reale
・ Giovanni Rector
・ Giovanni Reggio
・ Giovanni Renica
・ Giovanni Renosto
・ Giovanni Ribisi
・ Giovanni Ricci
・ Giovanni Ricciardi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Giovanni Raboni : ウィキペディア英語版
Giovanni Raboni

Giovanni Raboni (22 January 1932 – 16 September 2004) was an Italian poet, translator and literary critic.
== Biography ==
Raboni was born in Milan, the second son of Giuseppe, a clerk at Milan commune, and Matilde Sommariva. In October 1942, after the first bombings of Milan, the family moved to Sant'Ambrogio Olona, near Varese, where Raboni concluded his primary and intermediate school. His father's love for French and Russian classics made him read and appreciate Proust, Dickens, Dostoevskij and when his cousin Giandomenico Guarino, knowledgeable about contemporary literature and poetry, found shelter in Sant'Ambrogio too after 8 September 1943 armistice, Raboni met the works by Piovene, Buzzati, Ungaretti, Quasimodo, Cardarelli, and Montale about whom he said: ''I know I owe much to Montale, I realise this upon rereading him, even if I did not love him as much as Eliot and Sereni, but he affected me a lot... especially his expression of the limits, of the fact that we cannot demand too much in 20th century of poetry as a source of truth''.〔''So di dover molto a Montale, me ne accorgo quando lo rileggo, anche se non è stato un autore da me amato quanto Eliot e Sereni, ma ha agito eccome... soprattutto l'espressione dei limiti, il fatto che non si possono avere troppe pretese nel Novecento per la poesia come fonte di verità'', in G. Fantato e L. Cannillo, in ''La biblioteca delle voci'', Joket, Novi Ligure, 2006〕
Having completed law studies, he was a lawyer for some years, but at the end of the 1950s he felt more attracted to literature and poetry. He met in Milan Vittorio Sereni, Antonio Porta, Giovanni Testori, Giorgio Strehler and began working for periodical and newspapers, at first in the editorial staff of ''Aut aut'', a magazine edited by Enzo Paci, then writing for Piergiorgio Bellocchio's ''Quaderni Piacentini'' and Roberto Longhi's ''Paragone'' and finally for ''Corriere della Sera'' for which worked several years.
Raboni became was appreciated as both a literary critic and a translator of classic works: he translated in Italian some works by Gustave Flaubert, and by Guillaume Apollinaire, ''Les Fleurs du mal'' by Charles Baudelaire for Einaudi publishing house, Jean Racine and Proust's ''In Search of Lost Time'' in Mondadori's "I Meridiani" collection.
In 1961 he published two short poetry collections, ''Il catalogo è questo'' and ''L'insalubrità dell'aria'', followed by ''Le case della Vetra'' in 1966, ''Cadenza d'inganno'' in 1975, ''Nel grave sogno'' in 1982 and, in 1988, the anthology ''A tanto caro sangue''. In the 1970s he began editing the poetry series "I quaderni della Fenice" for Guanda publishing house, acting as a kind of talent-scout for new poets. Milan (especially the memory of the old city, before the recent town plannings) is in the heart of his matters:
In June 1971 he was one of the 800 intellectuals who signed, in L'Espresso magazine, a manifesto against Luigi Calabresi, a police officer falsely suspected of having killed the anarchist Giuseppe Pinelli. In October he was among those who signed a "self-denunciation", to express solidarity with some journalists of ''Lotta Continua'' newspaper, defending their strong anti-government positions.〔("I falsi profeti del Sessantotto" ) di Michele Brambilla〕〔("Caso Calabresi" ) di Antonio Socci
Among his literary critic essays are ''Poesia degli anni sessanta'' (Poetry of the 1960s) published in 1968, ''Quaderno in prosa'' in 1981. ''La fossa di Cherubino'' (1980) collects his proses.
Raboni was interested in theater too: was in the directorial committee of Piccolo Teatro di Milano and wrote several plays, such as ''Alcesti o la recita dell'esilio'' and ''Rappresentazione della croce'' (2000). His activity as a poet went on with ''Canzonette mortali'' (1987), ''Versi guerrieri e amorosi'' (1990), ''Ogni terzo pensiero'' (1993, with which he won the Viareggio Prize for poetry〔(Archivio storico Corriere della Sera, 25 giugno 1994 )〕), ''Quare tristis'' (1998), and ''Barlumi di Storia'' (2002).
Giovanni Raboni died of a heart attack in Parma in 2004. He is buried at the Monumental Cemetery of Milan.
His wife, poet Patrizia Valduga, wrote the afterword to his last poetry collection ''Ultimi versi'', published posthumously in 2006; one of his last poems is "Canzone del danno e della beffa" (''Song of the harm and the hoax''), also published posthumous on ''Corriere della Sera'' in 2004.〔(Annali d'italianistica, Volume 24 ) University of Notre Dame. Dept. of Modern and Classical Languages. Italian Section, 2006〕
Andrea Cortellessa, on an article of ''Manifesto'' in the days after his death, remembers the poet’s “obsessive mournful compulsion on his last poetic verses”, with these significant lines from ''Quare tristis'': ''"Who dreams himself / alive with his own dead / maybe he doesn’t live also there /in his dream,/ and you must let him lie – not still /wake up, not until // out, in the light, remains that squeaky / burden, that blinding plate…" ''〔(A. Cortellessa, ''G.Raboni, poeta di ombre…'' Manifesto, 2004 ) ''(«Chi si sogna / vivo coi suoi morti forse non è / vivo che lì, nel sogno, e non bisogna / svegliarlo - non ancora, non finché // fuori, nella luce, c'è quella macina / che stride, quella lamiera che abbacina...»'' G. Raboni, ''Quare tristis'', Mondadori, Milan, 1998)


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Giovanni Raboni」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.